Personalizzare il layout Windows 11 Start

16 / 100
()

Gli OEMs possono personalizzare il layout Windows 11 Start in modo che gli elementi definiti dall’OEM (app e/o siti Web) vengano aggiunti in determinate aree del menu Start.

Le personalizzazioni del layout di avvio sono configurate con LayoutModification.json e, facoltativamente, LayoutModification.xml:

  • LayoutModification.json fornisce supporto completo per i pin dell’app
  • LayoutModification.xml abilita l’aggiunta di pin del sito Web a LayoutModification.json

 Nota

Non è possibile usare Windows Progettazione configurazione o Unattend per configurare il menu Start Windows 11.

sezioni menu Start

Il menu Start è costituito da tre sezioni: Aggiunte, Tutte le app e Consigliate. LayoutModification.json può includere personalizzazioni per le sezioni Aggiunte e/o Consigliate.

Sezione aggiunta

La sezione nella parte superiore del menu Start viene chiamata la sezione Aggiunta. Questa sezione è costituita da pin disposti in una griglia. Gli elementi di questa sezione sono un subset di tutte le app installate nel PC; non tutte le app installate sono incluse in questa sezione per impostazione predefinita. Il numero di righe e elementi in questa visualizzazione sono coerenti tra le dimensioni del pannello del dispositivo.

Mentre la visualizzazione iniziale di questa sezione visualizza 18 elementi, un utente può usare il controllo di impaginazione per spostarsi tra pagine di pin aggiuntivi. Gli elementi di questa sezione sono una combinazione di app definite da Microsoft, app distribuite dinamicamente e elementi configurati dall’OEM. Dopo aver configurato il PC, gli utenti possono aggiungere, spostare o rimuovere i pin in questa sezione.

Personalizzazioni disponibili:

  • Fino a quattro elementi nella pagina 1 di questa sezione. Configurato con primaryOEMPins in LayoutModification.json.
  • Fino a quattro elementi nella parte inferiore della griglia dell’app aggiunta. Gli utenti devono scorrere verso il basso nella menu Start per visualizzare questi pin. Configurato con secondaryOEMPins in LayoutModification.json.

Se si aggiunge meno di quattro elementi in una di queste sezioni, altre app definite da Microsoft scorreranno per riempire lo spazio per mantenere lo stesso ordine. Tutti gli elementi della matrice oltre i primi quattro verranno ignorati.

 Nota: Un elemento può essere visualizzato solo una volta nella sezione Aggiunta. Non è possibile aggiungere un’app in più di una posizione in questa sezione, sia nella stessa pagina che in pagine diverse.

Sezione Tutte le app

Viene visualizzato quando un utente fa clic su Tutte le app nell’angolo superiore destro della menu Start. Tutte le app sono un elenco completo, in ordine alfabetico, di tutte le app installate.

Personalizzazioni disponibili:

  • Nessuna personalizzazione per questa sezione. Tutte le app sono un elenco che include tutte le app installate e non può essere personalizzato dagli utenti o dalle macchine virtuali.

Questa è la sezione seguente della sezione “Aggiunta”. Al primo avvio, l’app Informazioni di base da Microsoft verrà precompilato in questa posizione. Un OEM può anche pre-popolare la sezione con un’app di benvenuto o di prima esecuzione che rimarrà aggiunta per un massimo di sette giorni a meno che un cliente lo rimuove.

Personalizzazioni disponibili: un elemento in questa sezione. Configurato con firstRunOEMPins in LayoutModification.json.

  • Per l’esperienza utente migliore e pulita, è consigliabile che l’app scelta per la sezione Consigliata non sia pre-aggiunta alla barra delle applicazioni o alla prima pagina dei pin Start.

Personalizzazione degli elementi menu Start

 Importante

L’uso di WCD o Unattend per personalizzare la Windows 11 menu Start non è supportato, è necessario LayoutModification.json.

Gli OEMS possono personalizzare il layout Start creando un file personalizzato LayoutModification.json e aggiungendolo a un’immagine, nella %localappdata%\Microsoft\Windows\Shell cartella. È necessario solo uno LayoutModification.json nell’immagine, poiché questi file possono contenere uno o più membri di primo livello in qualsiasi combinazione.

Se si stanno aggiungendo collegamenti Web, è anche necessario creare un LayoutModification.xml file da usare in combinazione con LayoutModification.json.

 Importante

Assicurarsi che LayoutModification.json usi la codifica UTF-8.

LayoutModification.json

LayoutModification.json consente di configurare i pin nelle sezioni personalizzabili di un layout Start.

Membri LayoutModification.json

MembroDescrizione
primaryOEMPinsConfigura gli elementi visualizzati nella pagina 1 della sezione “Aggiunta”. È possibile specificare fino a quattro elementi, in qualsiasi combinazione di tipo.
secondaryOEMPinsConfigura gli elementi visualizzati alla fine della sezione “Aggiunta”. È possibile specificare fino a quattro elementi, in qualsiasi combinazione di tipo.
firstRunOEMPinsConfigura l’elemento configurabile OEM nella sezione “Consigliato”. È possibile specificare un elemento.

Chiavi LayoutModification.json

Ognuno dei membri precedenti può usare i membri seguenti per definire i pin per ogni sezione:

ChiaveDescrizione
packagedAppIDSpecifica un’app piattaforma UWP (Universal Windows Platform). Per aggiungere un’app UWP, usare l’AUMID dell’app.Usato insieme al tileID sottoelemento per specificare un collegamento Web. vedere Aggiunta di un collegamento Web Per informazioni sulla aggiunta di un collegamento Web .
tileIDUsato solo con packagedAppID. Corrisponde a un TileID oggetto in un LayoutModification.xml durante l’aggiunta di un collegamento Web.
desktopAppIDSpecifica un’app Win32 non pacchettiata. Per aggiungere un’app Win32, usare l’AUMID dell’app. Se l’app non ha un AUMID, specificarla usando desktopAppLink.
desktopAppLinkSpecifica un’app Win32 non pacchettiata che non ha un AUMID associato. Per aggiungere questo tipo di app, usare il percorso del collegamento .lnk che punta all’app.
captionSi applica solo all’elemento firstRunOEMPins . Stringa di testo che viene visualizzata quando un utente passa il puntatore del mouse sul riquadro.
Per le immagini che contengono più lingue, è possibile specificare testo diverso per lingue diverse (come illustrato nell’esempio seguente), nonché una didascalia predefinita usata come fallback quando la lingua di un utente non corrisponde a lingue specificate in modo esplicito. Per altre informazioni su come specificare le lingue per le didascalie, vedere Tag di lingua per le didascalie .

File LayoutModification.json di esempio

Ecco un file LayoutModification.json di esempio che mostra le personalizzazioni per le tre sezioni menu Start personalizzabili:

  • Tre elementi in primaryOEMPins: un’app UWP, un’app Win32 e un collegamento Web
  • Due elementi in secondaryOEMPins: un collegamento Web e un’app Win32
  • Un elemento in firstRunOEMPins: un’app Win32 specificata da un file con estensione lnk

JSONCopia

{ "primaryOEMPins": [ 
    { "packagedAppId": "OEM.App1_1abcde2f3ghjk!App"}, 
    { "desktopAppLink": "%ALLUSERSPROFILE%\\Microsoft\\Windows\\Start Menu\\Programs\\MyWin32App.lnk"}, 
    { "packagedAppId": "Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App", 
      "tileId": "MSEdge.paomdnjincdkenhiicpl.UserData.Default"} 
  ], 
  "secondaryOEMPins": [ 
    { "packagedAppId": "Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App", 
      "tileId": "MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default" }, 
    { "desktopAppId": "Contoso.Desktop.Example.AUMID"} 
  ], 
  "firstRunOEMPins": [ 
    { "desktopAppLink": "%ALLUSERSPROFILE%\\Microsoft\\Windows\\Start Menu\\Programs\\PutMeInRecommended.lnk", 
      "caption": { 
        "en-US": "(localized caption text for US English)", 
        "de": "(localized caption text for German)", 
        "default": "(fallback caption text for other languages)" } 
    } 
  ] 
} 

 Suggerimento

Ogni singolo carattere barra rovesciata (\) deve essere escape come per sintassi \\ JSON.

Conflitti di aggiunta

  • App recapitate dinamicamente: prima che Microsoft tenti di aggiungere dinamicamente un’app di prima parte o di terze parti, verifica innanzitutto se l’app identica è già aggiunta dall’OEM in qualsiasi pagina. In caso affermativo, Microsoft mantiene l’app OEM aggiunta al suo posto.
  • Le app di prima parte definite in modo statico da Microsoft nella pagina 1: le app di prima parte (ad esempio: Microsoft Edge, Mail, Store) aggiunte nella pagina 1 non possono essere spostate dall’OEM. Se l’OEM tenta di aggiungere anche una di queste app nella pagina 1, verrà ignorata.
  • Elevazione delle app di prima parte di Microsoft definite in modo statico: gli OEMS possono aggiungere un’app di prima parte Microsoft (ad esempio: Calcolatrice, Fotocamera) nella pagina 1 e spostarne la posizione nella pagina 1, purché non sia già aggiunta staticamente da Microsoft nella pagina 1 o non sia aggiunta.

Per aggiungere un collegamento Web alla menu Start, è necessario usare entrambi LayoutModification.json i file eLayoutModification.xml.

I collegamenti Web usano sia LayoutModification.xml che LayoutModification.json. Ogni collegamento Web specificato in LayoutModification.json deve avere un elemento corrispondente SecondaryTile in LayoutModification.xml:

  • LayoutModification.xml viene usato per configurare il collegamento Web
  • LayoutModification.json fa riferimento al collegamento Web configurato

 Importante

Assicurarsi di includere entrambi i file LayoutModification nell’immagine.

Creare un LayoutModification.xml

Il modo più semplice per creare un file di layout Start .xml consiste nell’aggiungere collegamenti al sito Web in un Windows 10 menu Start del PC di riferimento e quindi usare PowerShell per esportare il layout. È necessario includere sia il layout esportato che LayoutModification.json l’utente nell’immagine se si usano i pin Web.

Vedere Esportare il layout start per informazioni su come esportare un layout start.

Il layout Start esportato conterrà SecondaryTile elementi per ognuno dei collegamenti Web configurati. Prendere nota degli AppUserModelID elementi e TileID . Questi verranno aggiunti al layoutModification.json per aggiungere il collegamento Web.

Pin Web di esempio

Di seguito è riportato un esempio di pin Web da un LayoutModification.xml:

XMLCopia

<start:SecondaryTile 
AppUserModelID="Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App" 
TileID="MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default" 
Arguments="--launch-tile --profile-directory=Default --app-id=anfoedbkjbhcfgooaffkopcacemdbigf --app-url=https://www.bing.com/" 
DisplayName="(Text of your choice to display in Start)" 
Square150x150LogoUri="msappdata:///local/Favicons/Taskbar/‌anfoedbkjbhcfgooaffkopcacemdbigf/largefavicon.png" 
Wide310x150LogoUri="ms-appx:///" 
ShowNameOnSquare150x150Logo="true" 
ShowNameOnWide310x150Logo="false" 
BackgroundColor="#000000" 
Size="2x2" 
Row="0" 
Column="0"/> 

Aggiungere questo riquadro a LayoutModification.json aggiungendo un nuovo oggetto JSON nella sezione che si vuole aggiungere il pin:

  • Usare l’attributo da AppUserModelID ("Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App") per il packagedAppID valore in LayoutModification.json.
  • Usare l’attributo da TileID ("MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default") per il tileID valore in LayoutModification.json.

Ecco quanto sembra, usando l’esempio precedente, per aggiungere il collegamento Web alla parte inferiore della sezione “Aggiunta”:

JSONCopia

... 
"secondaryOEMPins": [ 
  { "packagedAppId": "Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App", 
    "tileId": "MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default" }, 
  ], 
...

Pre-aggiunta Office

Office app Click-to-Run (C2R) verranno aggiunte automaticamente a Start by Windows se le app sono preinstallate. Installare la versione C2R di Office usando il kit di pre-installazione Office e Windows rileverà automaticamente l’installazione di Office e aggiungerà i pin appropriati a Start. Non ogni app Office C2R verrà aggiunto a Start, solo Word, Excel e PowerPoint. Questo comportamento è completamente automatico e non richiede alcun elemento in LayoutModification.json.

Se C2R Office non è preinstallato, gli altri elementi aggiunti a Start scorreranno per riempire il posto di queste app in modo che non ci siano lacune nel mezzo del layout.

Aggiungere un layout a un’immagine

  1. Montare l’immagine Windows.cmdCopiadism /mount-image /imagefile:E:\Sources\install.wim /mountdir:C:\mount /index:1
  2. Copiare e LayoutModification.jsonLayoutModification.xml, nell’immagine montata. Windows cerca questi file nella \Windows\Users\Default\Appdata\Local\Microsoft\Windows\Shell cartella. Se i file di layoutmodification esistono già nella cartella, sostituire i file esistenti con i nuovi file.cmdCopiaxcopy /s LayoutModification.json C:\Mount\Users\Default\Appdata\Local\Microsoft\Windows\Shell xcopy /s LayoutModification.xml C:\Mount\Users\Default\Appdata\Local\Microsoft\Windows\Shell
  3. Smontare l’immagine, eseguire il commit delle modifiche.cmdCopiadism /unmount-image /mountdir:C:\mount /commit

Tag di lingua per le didascalie

La tabella seguente contiene i tag da usare per ogni lingua supportata da Windows 11:

  • Se si conosce la lingua/impostazioni locali, cercarla nella prima colonna e usare il tag corrispondente nella seconda colonna (nota: i tag vengono considerati come distinzione tra maiuscole e minuscole, quindi assicurarsi di usare en-US ad esempio e non en-us).
  • Non usare tag nella terza colonna. Tuttavia, se si ritiene di usare un tag non corretto e si vuole cercare il tag corretto corrispondente, è possibile provare a cercare la terza colonna per il tag che si sta tentando di usare e quindi vedere quale deve essere il tag corretto dalla seconda colonna.
Windows LinguaTag da usare in LayoutModification.jsonTag di stile meno recente (non usare se diverso dalla seconda colonna)
Afrikaansafaf-ZA
AlbaneseQuadratisq-AL
Alsazianogswgsw-CH
Amharicoamam-ET
Arabo (Algeria)ar-DZar-DZ
Arabo (Bahrein)ar-BHar-BH
Arabo (Egitto)ar-EGar-EG
Arabo (Iraq)ar-IQar-IQ
Arabo (Giordania)ar-JOar-JO
Arabo (Kuwait)ar-KWar-KW
Arabo (Libano)ar-LBar-LB
Arabo (Libia)ar-LYar-LY
Arabo (Marocco)ar-MAar-MA
Arabo (Oman)ar-OMar-OM
Arabo (Qatar)ar-QAar-QA
Arabo (Arabia Saudita)ar-SAar-SA
Arabo (Siria)ar-SYar-SY
Arabo (Tunisia)ar-TNar-TN
Arabo (Emirati Arabi Uniti)ar-AEar-AE
Arabo (Yemen)ar-YEar-YE
ArmenoHyhy-AM
Assameseasas-IN
Azero (cirillico)az-Cyrlaz-Cyrl-AZ
Azero (alfabeto latino)az-Latnaz-Latn-AZ
Bengalese (Bangladesh)bn-BDbn-BD
Baschiroba-Cyrlba-UR
Bascoeueu-ES
BielorussoBvebe-BY
Bengalese (India)bn-INbn-IN
Bosniaco (alfabeto cirillico)bs-Cyrlbs-Cyrl-BA
Bosniaco (latino)bsbs-Latn-BA
Bretonebr-Latnbr-FR
Bulgarobgbg-BG
BirmanoMiomy-MM
Catalanocaca-ES
Ubicato (Alfabeto Latino, Filippine)ceb-Latn-PHceb-Latn-PH
Curdo soraniku-Arabku-Arab-IQ
Chakma (Chakma, Bangladesh)ccp-Cakm-BDccp-Cakm-BD
Chakma (Chakma, India)ccp-Cakm-INccp-Cakm-IN
Cherokee (cherokee)chr-Cherchr-Cher-US
Cinese (semplificato, Cina)zh-Hans-CNzh-CN
Cinese (semplificato, Singapore)zh-Hans-SGzh-SG
Cinese (tradizionale, Hong Kong SAR)zh-Hant-HKzh-HK
Cinese (tradizionale, Macao SAR)zh-Hant-MOzh-MO
Cinese (tradizionale, Taiwan)zh-Hant-TWzh-TW
Corsoco-Latnco-FR
Croato (Bosnia Erzegovina)hr-BAhr-BA
Croato (Croazia)hr-HRhr-HR
Cecocscs-CZ
Danesedada-DK
Dariprs-Arabprs-AF
DivehiDvdv-MV
Olandese (Belgio)nl-BEnl-BE
Olandese (Paesi Bassi)nl-NLnl-NL
DzongkhaDzdz-BT
Inglese (Australia)en-AUen-AU
Inglese (Belize)en-BZen-BZ
Inglese (Canada)en-CAen-CA
Inglese (Caraibi)en-029en-029
Inglese (India)en-INen-IN
Inglese (Irlanda)en-IEen-IE
Inglese (Giamaica)en-JMen-JM
Inglese (Malaysia)en-MYen-MY
Inglese (Nuova Zelanda)en-NZen-NZ
Inglese (Filippine)en-PHen-PH
Inglese (Singapore)en-SGen-SG
Inglese (Sudafrica)en-ZAen-ZA
Inglese (Trinidad e Tobago)en-TTen-TT
Inglese (Emirati Arabi Uniti)en-AEen-AE
Inglese (Regno Unito)en-GBen-GB
Inglese (Stati Uniti)it-ITen-US
Inglese (Zimbabwe)en-ZWen-ZW
Estoneetet-EE
FaeroeseFofo-FO
Filippinofil-Latnfil-PH
Finlandesefifi-FI
Francese (Belgio)fr-BEfr-BE
Francese (Canada)fr-CAfr-CA
Francese (Caraibi)fr-029fr-029
Francese (Francia)fr-FRfr-FR
Francese (Lussemburgo)fr-LUfr-LU
Francese (Principato di Monaco)fr-MCfr-MC
Francese (Svizzera)fr-CHfr-CH
FrisoneFyfy-NL
Fulah (Adlam, Burkina Faso)ff-Adlm-BFff-Adlm-BF
Fulah (Adlam, Camerun)ff-Adlm-CMff-Adlm-CM
Fulah (Adlam, Gambia)ff-Adlm-GMff-Adlm-GM
Fulah (Adlam, Ghana)ff-Adlm-GHff-Adlm-GH
Fulah (Adlam, Guinea)ff-Adlm-GNff-Adlm-GN
Fulah (Adlam, Guinea-B route)ff-Adlm-GWff-Adlm-GW
Fulah (Adlam, Liberia)ff-Adlm-LRff-Adlm-LR
Fulah (Adlam, Tunisia)ff-Adlm-MRff-Adlm-MR
Fulah (Adlam, Niger)ff-Adlm-NEff-Adlm-NE
Fulah (Adlam, Nigeria)ff-Adlm-NGff-Adlm-NG
Fulah (Adlam, Senegal)ff-Adlm-SNff-Adlm-SN
Fulah (Adlam, Sierra Leone)ff-Adlm-SLff-Adlm-SL
Fulah (latino, Burkina Faso)ff-Latn-BFff-Latn-BF
Fulah (Latino, Camerun)ff-Latn-CMff-Latn-CM
Fulah (Latino, Gambia)ff-Latn-GMff-Latn-GM
Fulah (Latino, Ghana)ff-Latn-GHff-Latn-GH
Fulah (alfabeto latino, Guinea)ff-Latn-GNff-Latn-GN
Fulah (alfabeto latino, Guinea-B route)ff-Latn-GWff-Latn-GW
Fulah (latino, Liberia)ff-Latn-LRff-Latn-LR
Fulah (alfabeto latino, Tunisia)ff-Latn-MRff-Latn-MR
Fulah (alfabeto latino, Niger)ff-Latn-NEff-Latn-NE
Fulah (alfabeto latino, Nigeria)ff-Latn-NGff-Latn-NG
Fulah (Latino, Senegal)ff-Latn-SNff-Latn-SN
Fulah (alfabeto latino, Sierra Leone)ff-Latn-SLff-Latn-SL
Galizianoglgl-ES
GeorgianoKaka-GE
Tedesco (Austria)de-ATde-AT
Tedesco (Germania)de-DEde-DE
Tedesco (Liechtenstein)de-LIde-LI
Tedesco (Lussemburgo)de-LUde-LU
Tedesco (Svizzera)de-CHde-CH
Grecoelel-GR
Gujaratigugu-IN
Hausa (alfabeto latino)ha-Latnha-Latn-NG
Hawaiianhaw-Latnhaw-US
Ebraicohehe-IL
Hindihihi-IN
Ungheresehuhu-HU
Islandeseisis-IS
Igboig-Latnig-NG
Inari Samismn-Latnsmn-FI
Indonesianoidid-ID
Inuktitut (Aborigeno canadese Syllabics)iu-Cansiu-Cans-CA
Inuktitut (alfabeto latino)iu-Latniu-Latn-CA
Irlandesegaga-IE
Irlandese (Regno Unito)ga-GBga-GB
isiXhosaXhxh-ZA
isiZuluZuzu-ZA
Italiano (Italia)it-ITit-IT
Italiano (Svizzera)it-CHit-CH
Giapponesejaja-JP
K’iche’quc-Latnquc-Latn-GT
KalallisutKlkl-GL
Kannadaknkn-IN
Kazakokkkk-KZ
Khmerkmkm-KH
KinyarwandaRwrw-RW
Kiswahiliswsw-KE
KonkaniKokkok-IN
Coreanokoko-KR
kirghisoky-Cyrlky-KG
Laololo-LA
Lettonelvlv-LV
Lituanoltlt-LT
Sorbiano inferioreDsbdsb-DE
Lule Sami (Norvegia)smj-Latn-NOsmj-NO
Lule Sami (Svezia)smj-Latn-edizione Standardsmj-edizione Standard
LussemburgheseLblb-LU
MacedoneMkmk-MK
Malay (Brunei)ms-BNms-BN
Malese (Malaysia)ms-MYms-MY
Malayalammlml-IN
Maltesemtmt-MT
Maorimi-Latnmi-NZ
Mapuchearn-Latnarn-CL
Marathimrmr-IN
Mohawkmoh-Latnmoh-CA
Mongolo (alfabeto cirillico)mn-Cyrlmn-MN
Mongolian (Tradizionale Mongolo)mn-Mongmn-Mong-CN
Nepali (India)ne-INne-IN
Nepalese (Nepal)ne-NPne-NP
Sami settentrionale (Finlandia)se-Latn-FIse-FI
Sami settentrionale (Norvegia)se-Latn-NOse-NO
Sami settentrionale (Svezia)se-Latn-edizione Standardse-edizione Standard
Norvegese (Bokmål)nbnb-NO
Norvegese (Nynorsk)nnnn-NO
Occitanooc-Latnoc-FR
Odiaoppureor-IN
Pashtopsps-AF
Pashto (Pakistan)ps-PKps-PK
Persianofafa-IR
Polaccoplpl-PL
Portoghese (Brasile)pt-BRpt-BR
Portoghese (Portogallo)pt-PTpt-PT
Punjabi (arabo)pa-Arabpa-Arab-PK
Punjabi (Gurmukhi)papa-IN
Quechua (Bolivia)quz-Latn-BOquz-BO
Quechua (Ecuador)quz-Latn-ECquz-EC
Quechua (Perù)quz-Latn-PEquz-PE
Romania (Moldova)ro-MDro-MD
Romeno (Romania)ro-ROro-RO
Romanciormrm-CH
Russoruru-RU
Sakhasah-Cyrlsah-UR
Sanscritosa-Devasa-IN
Scozzese Gaelicogd-Latngd-GB
Serbo (alfabeto cirillico, Bosnia ed Erzegovina)sr-Cyrl-BAsr-Cyrl-BA
Serbo (cirillico, Montenegro)sr-Cyrl-MEsr-Cyrl-ME
Serbo (alfabeto cirillico, Serbia)sr-Cyrl-RSsr-Cyrl-RS
Serbo (alfabeto latino, Bosnia ed Erzegovina)sr-Latn-BAsr-Latn-BA
Serbo (alfabeto latino, Montenegro)sr-Latn-MEsr-Latn-ME
Serbo (alfabeto latino, Serbia)sr-Latn-RSsr-Latn-RS
Sotho del nordNsonso-ZA
Setswana (Kenya)tn-BWtn-BW
Setswana (Sudafrica)tn-ZAtn-ZA
Sindhi (arabo)sd-Arabsd-Arab-PK
Singalesesisi-LK
Skolt Samisms-Latnsms-FI
Slovaccosksk-SK
Slovenoslsl-SI
Sami meridionale (Norvegia)sma-Latn-NOsma-NO
Sami meridionale (Svezia)sma-Latn-edizione Standardsma-edizione Standard
Spagnolo (Argentina)es-ARes-AR
Spagnolo (Bolivia)es-BOes-BO
Spagnolo (Cile)es-CLes-CL
Spagnolo (Colombia)es-COes-CO
Spagnolo (Costa Rica)es-CRes-CR
Spagnolo (Repubblica dominicana)es-DOes-DO
Spagnolo (Ecuador)es-ECes-EC
Spagnolo (El Salvador)es-SVes-SV
Spagnolo (Guatemala)es-GTes-GT
Spagnolo (Honduras)es-HNes-HN
Spagnolo (America Latina)es-419es-419
Spagnolo (Messico)es-MXes-MX
Spagnolo (Nicaragua)es-NIes-NI
Spagnolo (Panama)es-PAes-PA
Spagnolo (Paraguay)es-PYes-PY
Spagnolo (Perù)es-PEes-PE
Spagnolo (Puerto Rico)es-PRes-PR
Spagnolo (Spagna)es-ESes-ES
Spagnolo (Stati Uniti)es-USes-US
Spagnolo (Uruguay)es-UYes-UY
Spagnolo (Venezuela)es-VEes-VE
Standard Marocchino Tamazightzgh-Tfngzgh-Tfng-MA
Svedese (Finlandia)sv-FIsv-FI
Svedese (Svezia)sv-SEsv-SE
Siriaco1988-sy
Tagico (alfabeto cirillico)tg-Cyrltg-Cyrl-TJ
Tamil (India)ta-INta-IN
Tamil (Malaysia)ta-MYta-MY
Tamil (Singapore)ta-SGta-SG
Tamil (Sri Lanka)ta-LKta-LK
Tartaro (cirillico)tt-Cyrltt-RU
Telugutete-IN
Thaithth-TH
Tibetanobo-Tibtbo-CN
Tigrinya (Eritrea)ti-ERti-ER
Tigrino (Etiopia)ti-ETti-ET
Turcotrtr-TR
Turkmen (alfabeto latino)tk-Latntk-TM
Ucrainoukuk-UA
Sorbiano superioreHsbhsb-DE
Urdu (India)your-INyour-IN
Urdu (Pakistan)ur-PKur-PK
Uiguroug-Arabug-CN
Uzbeco (alfabeto cirillico)uz-Cyrluz-Cyrl-UZ
Uzbeco (alfabeto latino)uz-Latnuz-Latn-UZ
Catalanoca-ES-valenciaca-ES-valencia
Vietnamitavivi-VN
Gallesecycy-GB
Wolofwo-Latnwo-SN
Yiii-Yiiiii-CN
Yorubayo-Latnyo-NG

Esempio di JSON

Il frammento json di esempio seguente mostra esempi di come usare ogni tag di lingua disponibile

  • Per le lingue o le impostazioni locali per cui è stato localizzato il testo, sostituire il nome della lingua segnaposto nel frammento di codice con il testo effettivo.
  • Per le lingue o le impostazioni locali per cui non si prevede di avere testo localizzato, rimuovere la riga corrispondente nel frammento di codice. Il sistema eseguirà il default fallback alla voce nella parte inferiore del testo da visualizzare per tali lingue/impostazioni locali.
  • Per qualsiasi lingua con più varianti locali, è possibile specificare solo il tag principale (la parte prima del primo trattino) come fallback per tutte le altre impostazioni locali per tale lingua. Ad esempio:JSONCopia"caption": { "en-US": "English (United States)", "en-GB": "English (United Kingdom)", "en": "text for all other locale variants of English"} In questo modo verranno forniti testi specifici per l’inglese statunitense e l’inglese del Regno Unito e quindi per tutte le altre varianti locali dell’inglese (ad esempio en-CA per l’inglese canada), il sistema userà il testo della didascalia “en”.

Elenco completo delle lingue didascalia disponibili:

JSONCopia

"caption": {
  "af": "Afrikaans", 
  "sq": "Albanian", 
  "gsw": "Alsatian", 
  "am": "Amharic", 
  "ar-DZ": "Arabic (Algeria)", 
  "ar-BH": "Arabic (Bahrain)", 
  "ar-EG": "Arabic (Egypt)", 
  "ar-IQ": "Arabic (Iraq)", 
  "ar-JO": "Arabic (Jordan)", 
  "ar-KW": "Arabic (Kuwait)", 
  "ar-LB": "Arabic (Lebanon)", 
  "ar-LY": "Arabic (Libya)", 
  "ar-MA": "Arabic (Morocco)", 
  "ar-OM": "Arabic (Oman)", 
  "ar-QA": "Arabic (Qatar)", 
  "ar-SA": "Arabic (Saudi Arabia)", 
  "ar-SY": "Arabic (Syria)", 
  "ar-TN": "Arabic (Tunisia)", 
  "ar-AE": "Arabic (United Arab Emirates)", 
  "ar-YE": "Arabic (Yemen)", 
  "hy": "Armenian", 
  "as": "Assamese", 
  "az-Cyrl": "Azerbaijani (Cyrillic)", 
  "az-Latn": "Azerbaijani (Latin)", 
  "bn-BD": "Bangla (Bangladesh)", 
  "ba-Cyrl": "Bashkir", 
  "eu": "Basque", 
  "be": "Belarusian", 
  "bn-IN": "Bengali (India)", 
  "bs-Cyrl": "Bosnian (Cyrillic)", 
  "bs": "Bosnian (Latin)", 
  "br-Latn": "Breton", 
  "bg": "Bulgarian", 
  "my": "Burmese", 
  "ca": "Catalan", 
  "ceb-Latn-PH": "Cebuano (Latin, Philippines)", 
  "ku-Arab": "Central Kurdish", 
  "ccp-Cakm-BD": "Chakma (Chakma, Bangladesh)", 
  "ccp-Cakm-IN": "Chakma (Chakma, India)", 
  "chr-Cher": "Cherokee (Cherokee)", 
  "zh-Hans-CN": "Chinese (Simplified, China)", 
  "zh-Hans-SG": "Chinese (Simplified, Singapore)", 
  "zh-Hant-HK": "Chinese (Traditional, Hong Kong SAR)", 
  "zh-Hant-MO": "Chinese (Traditional, Macao SAR)", 
  "zh-Hant-TW": "Chinese (Traditional, Taiwan)", 
  "co-Latn": "Corsican", 
  "hr-BA": "Croatian (Bosnia and Herzegovina)", 
  "hr-HR": "Croatian (Croatia)", 
  "cs": "Czech", 
  "da": "Danish", 
  "prs-Arab": "Dari", 
  "dv": "Divehi", 
  "nl-BE": "Dutch (Belgium)", 
  "nl-NL": "Dutch (Netherlands)", 
  "dz": "Dzongkha", 
  "en-AU": "English (Australia)", 
  "en-BZ": "English (Belize)", 
  "en-CA": "English (Canada)", 
  "en-029": "English (Caribbean)", 
  "en-IN": "English (India)", 
  "en-IE": "English (Ireland)", 
  "en-JM": "English (Jamaica)", 
  "en-MY": "English (Malaysia)", 
  "en-NZ": "English (New Zealand)", 
  "en-PH": "English (Philippines)", 
  "en-SG": "English (Singapore)", 
  "en-ZA": "English (South Africa)", 
  "en-TT": "English (Trinidad and Tobago)", 
  "en-AE": "English (United Arab Emirates)", 
  "en-GB": "English (United Kingdom)", 
  "en-US": "English (United States)", 
  "en-ZW": "English (Zimbabwe)", 
  "et": "Estonian", 
  "fo": "Faroese", 
  "fil-Latn": "Filipino", 
  "fi": "Finnish", 
  "fr-BE": "French (Belgium)", 
  "fr-CA": "French (Canada)", 
  "fr-029": "French (Caribbean)", 
  "fr-FR": "French (France)", 
  "fr-LU": "French (Luxembourg)", 
  "fr-MC": "French (Monaco)", 
  "fr-CH": "French (Switzerland)", 
  "fy": "Frisian", 
  "ff-Adlm-BF": "Fulah (Adlam, Burkina Faso)", 
  "ff-Adlm-CM": "Fulah (Adlam, Cameroon)", 
  "ff-Adlm-GM": "Fulah (Adlam, Gambia)", 
  "ff-Adlm-GH": "Fulah (Adlam, Ghana)", 
  "ff-Adlm-GN": "Fulah (Adlam, Guinea)", 
  "ff-Adlm-GW": "Fulah (Adlam, Guinea-Bissau)", 
  "ff-Adlm-LR": "Fulah (Adlam, Liberia)", 
  "ff-Adlm-MR": "Fulah (Adlam, Mauritania)", 
  "ff-Adlm-NE": "Fulah (Adlam, Niger)", 
  "ff-Adlm-NG": "Fulah (Adlam, Nigeria)", 
  "ff-Adlm-SN": "Fulah (Adlam, Senegal)", 
  "ff-Adlm-SL": "Fulah (Adlam, Sierra Leone)", 
  "ff-Latn-BF": "Fulah (Latin, Burkina Faso)", 
  "ff-Latn-CM": "Fulah (Latin, Cameroon)", 
  "ff-Latn-GM": "Fulah (Latin, Gambia)", 
  "ff-Latn-GH": "Fulah (Latin, Ghana)", 
  "ff-Latn-GN": "Fulah (Latin, Guinea)", 
  "ff-Latn-GW": "Fulah (Latin, Guinea-Bissau)", 
  "ff-Latn-LR": "Fulah (Latin, Liberia)", 
  "ff-Latn-MR": "Fulah (Latin, Mauritania)", 
  "ff-Latn-NE": "Fulah (Latin, Niger)", 
  "ff-Latn-NG": "Fulah (Latin, Nigeria)", 
  "ff-Latn-SN": "Fulah (Latin, Senegal)", 
  "ff-Latn-SL": "Fulah (Latin, Sierra Leone)", 
  "gl": "Galician", 
  "ka": "Georgian", 
  "de-AT": "German (Austria)", 
  "de-DE": "German (Germany)", 
  "de-LI": "German (Liechtenstein)", 
  "de-LU": "German (Luxembourg)", 
  "de-CH": "German (Switzerland)", 
  "el": "Greek", 
  "gu": "Gujarati", 
  "ha-Latn": "Hausa (Latin)", 
  "haw-Latn": "Hawaiian", 
  "he": "Hebrew", 
  "hi": "Hindi", 
  "hu": "Hungarian", 
  "is": "Icelandic", 
  "ig-Latn": "Igbo", 
  "smn-Latn": "Inari Sami", 
  "id": "Indonesian", 
  "iu-Cans": "Inuktitut (Canadian Aboriginal Syllabics)", 
  "iu-Latn": "Inuktitut (Latin)", 
  "ga": "Irish", 
  "ga-GB": "Irish (United Kingdom)", 
  "xh": "isiXhosa", 
  "zu": "isiZulu", 
  "it-IT": "Italian (Italy)", 
  "it-CH": "Italian (Switzerland)", 
  "ja": "Japanese", 
  "quc-Latn": "K’iche’", 
  "kl": "Kalaallisut", 
  "kn": "Kannada", 
  "kk": "Kazakh", 
  "km": "Khmer", 
  "rw": "Kinyarwanda", 
  "sw": "Kiswahili", 
  "kok": "Konkani", 
  "ko": "Korean", 
  "ky-Cyrl": "Kyrgyz", 
  "lo": "Lao", 
  "lv": "Latvian", 
  "lt": "Lithuanian", 
  "dsb": "Lower Sorbian", 
  "smj-Latn-NO": "Lule Sami (Norway)", 
  "smj-Latn-SE": "Lule Sami (Sweden)", 
  "lb": "Luxembourgish", 
  "mk": "Macedonian", 
  "ms-BN": "Malay (Brunei)", 
  "ms-MY": "Malay (Malaysia)", 
  "ml": "Malayalam", 
  "mt": "Maltese", 
  "mi-Latn": "Maori", 
  "arn-Latn": "Mapuche", 
  "mr": "Marathi", 
  "moh-Latn": "Mohawk", 
  "mn-Cyrl": "Mongolian (Cyrillic)", 
  "mn-Mong": "Mongolian (Traditional Mongolian)", 
  "ne-IN": "Nepali (India)", 
  "ne-NP": "Nepali (Nepal)", 
  "se-Latn-FI": "Northern Sami (Finland)", 
  "se-Latn-NO": "Northern Sami (Norway)", 
  "se-Latn-SE": "Northern Sami (Sweden)", 
  "nb": "Norwegian (Bokmål)", 
  "nn": "Norwegian (Nynorsk)", 
  "oc-Latn": "Occitan", 
  "or": "Odia", 
  "ps": "Pashto", 
  "ps-PK": "Pashto (Pakistan)", 
  "fa": "Persian", 
  "pl": "Polish", 
  "pt-BR": "Portuguese (Brazil)", 
  "pt-PT": "Portuguese (Portugal)", 
  "pa-Arab": "Punjabi (Arabic)", 
  "pa": "Punjabi (Gurmukhi)", 
  "quz-Latn-BO": "Quechua (Bolivia)", 
  "quz-Latn-EC": "Quechua (Ecuador)", 
  "quz-Latn-PE": "Quechua (Peru)", 
  "ro-MD": "Romanian (Moldova)", 
  "ro-RO": "Romanian (Romania)", 
  "rm": "Romansh", 
  "ru": "Russian", 
  "sah-Cyrl": "Sakha", 
  "sa-Deva": "Sanskrit", 
  "gd-Latn": "Scottish Gaelic", 
  "sr-Cyrl-BA": "Serbian (Cyrillic, Bosnia and Herzegovina)", 
  "sr-Cyrl-ME": "Serbian (Cyrillic, Montenegro)", 
  "sr-Cyrl-RS": "Serbian (Cyrillic, Serbia)", 
  "sr-Latn-BA": "Serbian (Latin, Bosnia and Herzegovina)", 
  "sr-Latn-ME": "Serbian (Latin, Montenegro)", 
  "sr-Latn-RS": "Serbian (Latin, Serbia)", 
  "nso": "Sesotho sa Leboa", 
  "tn-BW": "Setswana (Botswana)", 
  "tn-ZA": "Setswana (South Africa)", 
  "sd-Arab": "Sindhi (Arabic)", 
  "si": "Sinhala", 
  "sms-Latn": "Skolt Sami", 
  "sk": "Slovak", 
  "sl": "Slovenian", 
  "sma-Latn-NO": "Southern Sami (Norway)", 
  "sma-Latn-SE": "Southern Sami (Sweden)", 
  "es-AR": "Spanish (Argentina)", 
  "es-BO": "Spanish (Bolivia)", 
  "es-CL": "Spanish (Chile)", 
  "es-CO": "Spanish (Colombia)", 
  "es-CR": "Spanish (Costa Rica)", 
  "es-DO": "Spanish (Dominican Republic)", 
  "es-EC": "Spanish (Ecuador)", 
  "es-SV": "Spanish (El Salvador)", 
  "es-GT": "Spanish (Guatemala)", 
  "es-HN": "Spanish (Honduras)", 
  "es-419": "Spanish (Latin America)", 
  "es-MX": "Spanish (Mexico)", 
  "es-NI": "Spanish (Nicaragua)", 
  "es-PA": "Spanish (Panama)", 
  "es-PY": "Spanish (Paraguay)", 
  "es-PE": "Spanish (Peru)", 
  "es-PR": "Spanish (Puerto Rico)", 
  "es-ES": "Spanish (Spain)", 
  "es-US": "Spanish (United States)", 
  "es-UY": "Spanish (Uruguay)", 
  "es-VE": "Spanish (Venezuela)", 
  "zgh-Tfng": "Standard Moroccan Tamazight", 
  "sv-FI": "Swedish (Finland)", 
  "sv-SE": "Swedish (Sweden)", 
  "syr-Syrc": "Syriac", 
  "tg-Cyrl": "Tajik (Cyrillic)", 
  "ta-IN": "Tamil (India)", 
  "ta-MY": "Tamil (Malaysia)", 
  "ta-SG": "Tamil (Singapore)", 
  "ta-LK": "Tamil (Sri Lanka)", 
  "tt-Cyrl": "Tatar (Cyrillic)", 
  "te": "Telugu", 
  "th": "Thai", 
  "bo-Tibt": "Tibetan", 
  "ti-ER": "Tigrinya (Eritrea)", 
  "ti-ET": "Tigrinya (Ethiopia)", 
  "tr": "Turkish", 
  "tk-Latn": "Turkmen (Latin)", 
  "uk": "Ukrainian", 
  "hsb": "Upper Sorbian", 
  "ur-IN": "Urdu (India)", 
  "ur-PK": "Urdu (Pakistan)", 
  "ug-Arab": "Uyghur", 
  "uz-Cyrl": "Uzbek (Cyrillic)", 
  "uz-Latn": "Uzbek (Latin)", 
  "ca-ES-valencia": "Valencian", 
  "vi": "Vietnamese", 
  "cy": "Welsh", 
  "wo-Latn": "Wolof", 
  "ii-Yiii": "Yi", 
  "yo-Latn": "Yoruba", 
  "default": "fallback caption for other languages"
}

How useful was this post?

Click on a star to rate it!

Average rating / 5. Vote count:

No votes so far! Be the first to rate this post.

As you found this post useful...

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?